Shok Sandesh for Hindu community in different languages
English: Om Shanti. May the departed soul attain Moksha and find eternal peace.
Hindi: ॐ शांति। भगवान उनकी आत्मा को मोक्ष और शांति दें।
Gujarati: ૐ શાંતિ. ઈશ્વર આત્માને મોક્ષ અને શાંતિ આપે.
Marathi: ॐ शांती. त्यांच्या आत्म्याला मोक्ष आणि शांती लाभो.
Tamil: ஓம் ஷாந்தி. அவரது ஆன்மா மோட்சம் பெற பிரார்த்தனை செய்கிறேன்.
Telugu: ఓం శాంతి. ఆత్మకు మోక్షం కలగాలని ప్రార్థిస్తున్నాను.
Malayalam: ഓം ശാന്തി. ആത്മാവിന് മോക്ഷവും സമാധാനവും നേരുന്നു.
Kannada: ಓಂ ಶಾಂತಿ. ಆತ್ಮಕ್ಕೆ ಮೋಕ್ಷ ಮತ್ತು ಶಾಂತಿ ಸಿಗಲಿ ಎಂದು ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
Punjabi: ਓਮ ਸ਼ਾਂਤੀ। ਪ੍ਰਭੂ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਮੋਖਸ਼ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਬਖ਼ਸ਼ਣ।
Bengali: ওম শান্তি। ঈশ্বর আত্মাকে মুক্তি ও শান্তি দিন।
Odia: ଓମ୍ ଶାନ୍ତି। ଭଗବାନ ଆତ୍ମାକୁ ମୋକ୍ଷ ଏବଂ ଶାନ୍ତି ଦିଅନ୍ତୁ।
Shok Sandesh for the Muslim community in different languages
English: Inna lillahi wa inna ilayhi raji’un (Indeed, we belong to Allah and to Him we return). May Allah grant the departed soul Jannah and give you strength.
Hindi: इन्ना लिल्लाही वा इन्ना इलैहि राजिऊन। अल्लाह उन्हें जन्नत नसीब करे और आपको सब्र दे।
Gujarati: ઇન્ના લિલ્લાહી વા ઇન્ના ઇલૈહી રાજિ’ઊન. અલલા તેમને જનત અતા કરે અને તમને ધીરજ આપે.
Marathi: इन्ना लिल्लाही वा इन्ना इलैहि राजिऊन. अल्लाह त्यांना जनन्नत देओ आणि तुम्हाला सामर्थ्य द्यो.
Tamil: இன்னா லில்லாஹி வ இன்னா இலைஹி ராஜிஉன். அல்லாஹ் அவரை சொர்க்கத்தில் சேர்க்க, உங்களுக்கு உறுதியும் நோன்பும் வழங்கட்டும்.
Telugu: ఇన్న లిల్లాహి వ ఇన్న ఇలైహి రాజియన్. అల్లాహ్ వారి ఆత్మకు జన్నత్ ప్రసాదించుగాక, మీకు ధైర్యం కలుగుగాక.
Malayalam: ഇന്ന ലില്ലാഹി വ ഇൻന ഇലൈഹി രാജിഊൻ. അല്ലാഹു അവരുടെ ആത്മാവിനെ ജന്നത്തിൽ പ്രവേശിപ്പിക്കട്ടെ, നിങ്ങളെ ശക്തരാക്കട്ടെ.
Kannada: ಇನ್ನ ಲಿಲ್ಲಾಹಿ ವ ಇನ್ನ ಇಲೈಹಿ ರಾಜಿಊನ್. ಅಳ್ಳಾಹ್ ಅವರಿಗೆ ಜನ್ನತ್ ನೀಡಲಿ ಮತ್ತು ನಿಮಗೆ ಧೈರ್ಯ ನೀಡಲಿ.
Punjabi: ਇੰਨਾ ਲਿੱਲਾਹਿ ਵ ਇੰਨਾ ਇਲੈਹਿ ਰਾਜਿਉਨ। ਅਲਲਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜੰਨਤ ਬਖ਼ਸ਼ੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੌਂਸਲਾ ਦੇਵੇ।
Bengali: ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন। আল্লাহ তাদের জান্নাত দান করুন এবং আপনাকে শক্তি দিন।
Odia: ଇନ୍ନା ଲିଲ୍ଲାହି ଓ ଇନ୍ନା ଇଲାଇହି ରାଜିଉନ୍। ଅଲ୍ଲାହ୍ ତାଙ୍କୁ ଜନ୍ନତ ଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣକୁ ଶକ୍ତି ଦିଅନ୍ତୁ।
Shok Sandesh for the Sikh community in different languages
English: May Waheguru give peace to the departed soul and strength to your family.
Hindi: वाहेगुरु दिवंगत आत्मा को शांति और आपके परिवार को साहस दें।
Gujarati: વાહેહગુરૂ આત્માને શાંતિ અને તમારા પરિવારને શક્તિ આપે.
Marathi: ਵਾਹੇਗੁਰੂ आत्म्याला शांती आणि कुटुंबाला बळ देवो.
Tamil: வாஹேகுரு அவரது ஆன்மாவிற்கு அமைதியும், உங்கள் குடும்பத்திற்கு சக்தியும் அளிக்கட்டும்.
Telugu: వాహే గురు వారి ఆత్మకు శాంతినిచ్చి, మీ కుటుంబానికి బలాన్ని ప్రసాదించుగాక.
Malayalam: വാഹെഗുരു departed soulന് സമാധാനവും നിങ്ങളുടെ കുടുംബത്തിന് ശക്തിയും നൽകട്ടെ.
Kannada: ವಾಹೇಗುರು ಆತ್ಮಕ್ಕೆ ಶಾಂತಿ ಕೊಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬಕ್ಕೆ ಶಕ್ತಿ ನೀಡಲಿ.
Punjabi: ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਵਿਛੜੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇਵੇ ਅਤੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਹੌਂਸਲਾ ਦਵੇ।
Bengali: বাহেগুরু আত্মাকে শান্তি ও পরিবারের সকলকে শক্তি দিক।
Odia: ବାହେଗୁରୁ ଆତ୍ମାକୁ ଶାନ୍ତି ଏବଂ ପରିବାରକୁ ଶକ୍ତି ଦିଅନ୍ତୁ।
Shok Sandesh for Christian community in different languages
English: May God grant you peace and strength during this difficult time. Our sincere condolences.
Hindi: ईश्वर आपको इस कठिन समय में शांति और शक्ति दें। हमारी संवेदनाएँ।
Gujarati: પરમેશ્વર આ કઠણ સમયમાં તમારી પાસે શાંતિ અને શક્તિ આપે. અમારી સંવેદના.
Marathi: देव या कठीण काळात तुम्हाला शांती आणि बळ देवो. आमच्या संवेदना.
Tamil: இந்த கடின நேரத்தில் கடவுள் உங்களுக்கு அமைதி மற்றும் சக்தியை வழங்கட்டும். எங்கள் இரங்கல்.
Telugu: ఈ కష్ట సమయంలో దేవుడు మీకు శాంతి, ధైర్యం ఇవ్వుగాక. మా సానుభూతి.
Malayalam: ഈ ദുഷ്കര സമയത്ത് ദൈവം നിങ്ങളെ ശക്തിയും സമാധാനവും അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ. ഞങ്ങളുടെ അനുശോചനങ്ങൾ.
Kannada: ಈ ಕಷ್ಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ದೇವರು ನಿಮಗೆ ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿ ನೀಡಲಿ. ನಮ್ಮ ಸಂತಾಪಗಳು.
Punjabi: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਮੁਸ਼ਕਲ ਵਕਤ ‘ਚ ਸ਼ਾਂਤੀ ਤੇ ਹੌਂਸਲਾ ਦੇਵੇ। ਸਾਡੀਆਂ ਸੰਵੇਦਨਾਵਾਂ।
Bengali: ঈশ্বর এই কঠিন সময়ে আপনাকে শান্তি ও শক্তি দিন। আমাদের সমবেদনা।
Odia: ଇଶ୍ବର ଏହି କଠିନ ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି ଏବଂ ଶକ୍ତି ଦିଅନ୍ତୁ। ଆମର ଶୋକ ସନ୍ଦେଶ।
Shok Sandesh for Parsi/ Zoroastrian community in different languages
English: May his/her soul rest in peace. My heartfelt condolences to you and your family.
Hindi: उनकी आत्मा को शांति मिले। मेरी संवेदनाएँ।
Gujarati: તેમની આત્માને શાંતિ મળે. મારી સહાનુભૂતિ.
Marathi: त्यांच्या आत्म्याला शांती लाभो. माझ्या संवेदना.
Tamil: அவரது ஆன்மா அமைதியில் இருங்கள். என் இரங்கல்கள்.
Telugu: ఆత్మకు శాంతి కలుగుగాక. నా సానుభూతి.
Malayalam: അവരുടെ ആത്മാവ് സമാധാനത്തിലാകട്ടെ. എന്റെ അനുശോചനങ്ങള്.
Kannada: ಅವರ ಆತ್ಮಕ್ಕೆ ಶಾಂತಿ ಸಿಗಲಿ. ನನ್ನ ಸಂತಾಪಗಳು.
Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮਿਲੇ। ਮੇਰੀ ਸੰਵੇਦਨਾ।
Bengali: তার আত্মা শান্তি পাক। আমার সমবেদনা।
Odia: ତାଙ୍କର ଆତ୍ମାକୁ ଶାନ୍ତି ମିଳୁ। ମୋର ଶୋକ ବାର୍ତ୍ତା।
Shok Sandesh for Buddhist community in different languages
English: May the Dharma guide you. May peace and serenity surround you during this time.
Hindi: धर्म आपके मार्गदर्शक हों। ईश्वर आपको शांति दे।
Gujarati: ધર્મ તમારો માર્ગદર્શક રહે. ભગવાન તમને શાંતિ આપે.
Marathi: धर्म तुमचे मार्गदर्शक असो. देव तुम्हाला शांती देवो.
Tamil: தர்மம் உங்களை வழிநடத்தட்டும். கடவுள் உங்களுக்கு அமைதியை வழங்கட்டும்.
Telugu: ధర్మం మీకు మార్గదర్శకంగా ఉండుగాక. దైవం మీకు శాంతిని ప్రసాదించుగాక.
Malayalam: ധർമ്മം നിങ്ങളെ വഴിവടിക്കട്ടെ. ദൈവം നിങ്ങളെ സമാധാനിപ്പാക്കട്ടെ.
Kannada: ಧರ್ಮ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಸಲಿ. ದೇವರು ನಿಮಗೆ ಶಾಂತಿ ನೀಡಲಿ.
Punjabi: ਧਰਮ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਨ ਕਰੇ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇਵੇ।
Bengali: ধর্ম তোমার পথপ্রদর্শক হোক। ঈশ্বর তোমাকে শান্তিতে রাখুন।
Odia: ଧର୍ମ ଆପଣଙ୍କୁ ମାର୍ଗଦର୍ଶନ କରୁନ୍ତୁ। ଭଗବାନ ଆପଣଙ୍କୁ ଶାନ୍ତି ଦିଅନ୍ତୁ।
Shok Sandesh for jain community in different languages
English: May the soul find peace and liberation. Our heartfelt condolences.
Hindi: आत्मा को शांति और मोक्ष मिले। हमारी संवेदनाएँ।
Gujarati: આત્માને શાંતિ અને મોક્ષ મળે. અમારી સંવેદના.
Marathi: आत्म्याला शांती आणि मोक्ष लाभो. आमच्या संवेदना.
Tamil: ஆன்மா அமைதி மற்றும் மோக்ஷம் அடையட்டும். எங்களின் இரங்கல்.
Telugu: ఆత్మకు శాంతి మరియు మోక్షం కలుగుగాక. మా సానుభూతి.
Malayalam: ആത്മാവ് സമാധാനവും മോക്ഷവും പ്രാപിക്കട്ടെ. ഞങ്ങളുടെ അനുശോചനങ്ങൾ.
Kannada: ಆತ್ಮಕ್ಕೆ ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ಮೋಕ್ಷ ಸಿಗಲಿ. ನಮ್ಮ ಸಂತಾಪಗಳು.
Punjabi: ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਮੁਕਤੀ ਮਿਲੇ। ਸਾਡੀਆਂ ਸੰਵੇਦਨਾਵਾਂ।
Bengali: আত্মার শান্তি ও মুক্তি কামনা করি। আমাদের সমবেদনা।
Odia ଆତ୍ମାକୁ ଶାନ୍ତି ଏବଂ ମୋକ୍ଷ ମିଳୁ। ଆମ ଶୋକ ସନ୍ଦେଶ।